Kako koristiti "nebude čas" u rečenicama:

Dneska nebude čas na žádnou fiestu.
Ноћас неће бити времена ни за какве феште.
Nebude čas stoupat na periskopovou hloubku.
Neæe biti vremena da se vratimo na periskopsku dubinu.
Až se budeš koupat ve vonné lázni, až tvé ruce a nohy budou hlazeny jemnými oleji a tvé vlasy česány santalovým dřevem, nebude čas na slzy.
Кад се окупаш у миришљавој води, кад твоје удове целиваш са слатким уљем... и када очешљаш косу сандаловином, неће да буде времена за сузе.
Až sem přijdou, nebude čas na vysvětlování.
Kada doðu ovde, neæe biti vremena za pitanja i odgovore.
Až vyrazíme, nebude čas na dohady.
тамо неће бити времена за погађање.
Nebude čas na všechna předběžná opatření.
Ne možemo poduzeti svu potrebitu predostrožnost.
Musíme je udržet, dokud nebude čas k odchodu.
Moramo da ih zadržimo dok ne bude vreme za odlazak.
Ale až nebude čas, Pilote... musíš mi věřit.
Ali ako nam istekne vreme... Pilotu, moraš da mi veruješ.
Lituji, že na tohle nebude čas.
Žalim ali za to neæe biti vremena.
Pane prezidente, na něco se teď zeptám protože pak možná nebude čas.
Moram nešto pitati sada. Posle možda neæe biti vremena.
Přišlo to celkem nečekaně a nechtěla jsem abys panikařil, dokud nebude čas probrat-
Dogodilo se relativno neoèekivano. I nisam želela da panièiš dok ne obradimo...
Nebude čas vařit, radši bych někam šel.
Više bih voleo da idemo u restoran.
Teď jděte do svého pokoje, dokud nebude čas do školy.
Idite u svoju sobu dok ne bude vrijeme za školu.
Jo, no myslím si, že na to bohužel nebude čas.
Ah, da, nažalost, mislim da neæemo imati vremena za to.
Jakmile vyjdeme nahou, nebude čas plakat nad tím, jak jiné to tam nahoře je.
Jednom kad stignemo gore, neæe biti vremena za èuðenje koliko je sve postalo razlièito.
Jednoho dne vám ale přivezou pacienta v kritickém stavu a na vybíhání schodů nebude čas, takže teď se mnou do toho výtahu nastoupíte a zůstanete v něm tak dlouho, dokud vás ten strach nepřejde,
Jednom æeš imati kritiènog pacijenta, i neæeš moæi da ideš stepenicama. Tako da æemo ti i ja da se provozamo liftom... Sada, zajedno.
Mám se tu o to starat, ale nikdy na to nebude čas.
Trebao bih da se brineš o ovom mestu, ali... Sramota me je, nikad nemam dovoljno vremena.
Na Valentýna budeme mít plnou pusu a na jídlo nebude čas.
Jer æe naša usta biti prezauzeta ljubljenjem na Valentinovo da bi išta jela.
Když bude každá minuta plná událostí, pak nebude čas zpomalit a...
Svaki trenutak je za nešto, tako da nema vremena da se uspori,
Na to nebude čas, potřebujeme kompletní prohlídku.
Bojim se da nećemo imati vremena. Moramo da obavimo kompletan obilazak. Odmah.
V úkrytu se schováte, dokud nebude čas na evakuaci.
Sigurna æe vas kuæa zaštititi dok ne poæne izvlaæenje.
Počkáme, dokud nebude čas na lásku. Doopravdy.
Èekaæemo dok ne odluèimo da se zaljubimo i stvarno se promenimo.
Když to neuděláme teď... možná na to pak nebude čas.
Ako to ne uradimo sada, neæemo moæi da se vratimo još neko vreme.
Pokud budeme čekat, až překročí hranice, pak nebude čas zaujmout pozice.
Ako budemo èekali da preðu granicu, neæemo imati vremena da izaðemo na položaje.
Rhonu, cesta bude namáhavá a nebude čas na spánek.
Rhonu, put æe da bude težak, uz malo sna.
Zatracený tatarák a držte se kaparů, protože na koření nebude čas!
SPREMI BIFTEK I DRŽI KEPER, JER NEÆE BITI VREMENA ZA ZAÈINE!
Omlouvám se, Výsosti, na to nebude čas.
Жао ми је, Ваша висости. Биће времена за то.
Nebude čas na jeho zadržení nebo přemlouvání.
Neæe biti vremena da ga se presretne ili smiri.
Jenže pak už nebude čas změnit názor.
О, хајде. То не може заправо ради.
Ne, na tohle nikdy nebude čas. Ale to je v pořádku.
Не, то-то је никад неће бити право време. Али, то је у реду.
0.33073997497559s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?